INCHIESTA SULLE TARIFFE DEI TRADUTTORI LETTERARI 2007
(importi al lordo per cartella da 2000 battute, salvo dove diversamente indicato)

Sulla base di 162 segnalazioni ricevute nell'ambito di un'inchiesta svolta
tra i traduttori iscritti a Biblit e al Sindacato Nazionale Scrittori
riguardante i contratti firmati in Italia nel 2007.
Si ringraziano Angelo Fracchia e Luisa Piussi per la preziosa collaborazione.

Legenda:
L'asterisco indica che la cifra si riferisce a una sola segnalazione pervenuta.
Le medie sono state indicate solo nei casi in cui siano pervenute piω di due segnalazioni.

 

EDITORIA

LINGUA
> italiano
 
Tariffa minima Tariffa media Tariffa massima
INGLESE € 6 € 12,63 € 33
FRANCESE € 8 € 15 € 18
TEDESCO € 8,50 € 14 € 39
SPAGNOLO € 8,50 € 10,10 € 11
CATALANO € 8 € 10 € 11
PORTOGHESE*   € 13  
RUSSO € 10 € 12,50 € 15
POLACCO € 10 € 13,33 € 16
ISLANDESE* € 12   € 15
SVEDESE € 13 13,92 € 15,50
DANESE*   € 17  
GIAPPONESE € 17,50 € 20,05 € 23
ITALIANO VERSO INGLESE € 26 € 35 € 43
ITALIANO VERSO FRANCESE € 18 € 18,75 € 19,50

 
STAMPA
 INGLESE € 10,50 € 22,17 € 32
FRANCESE* € 20,50   € 32
SPAGNOLO € 8 € 23,46 € 32
GIAPPONESE*   € 10  

 ITALIANO VERSO INGLESE*

  € 15
 
AGENZIA
INGLESE € 5 € 8,59 € 12
FRANCESE € 9 € 10 € 11

PORTOGHESE*

  € 17
 
AUDIOVISIVI
(1 rullo = 10 minuti = 125 sottotitoli) Sulla base di ? segnalazioni ricevute
TUTTE LE LINGUE € 2,30/minuto € 3 - 5/minuto € 11,11/minuto

 
Le segnalazioni relative alla traduzione per gli audiovisivi riguardano sottotitoli, traduzioni di copioni e traduzioni per il doppiaggio. Si θ scelto di usare l'unitΰ di misura piω frequente tra quelle segnalate, cercando di offrire una equivalenza tra i vari riferimenti.