Seminario online Hold your Nose and… Translate?
Di solito, si pensa ai traduttori e alle traduttrici come appassionati e convinti sostenitori dei propri libri tradotti.
Ma a chi non è capitato di tradurre un libro poco in sintonia con i propri gusti e la propria sensibilità?
E come parlarne, dopo la pubblicazione?
Un seminario online del British Centre for Literary Translation, dall’inequivocabile titolo Hold your Nose and… Translate?, offre l’occasione di riflettere su questa esperienza, forse più comune di quanto non si voglia ammettere.
Il seminario, con la partecipazione delle traduttrici Sophie Lewis, Charlotte Barslund e dei traduttori Ian Giles, Atar Hadari, si terrà su Zoom martedì 7 novembre 2023 dalle 14 alle 15 (CET). La partecipazione è gratuita.
Aggiornamento: chi avesse perso il seminario può vedere la registrazione su YouTube.