Biblit è stata presente all’edizione 2012 della Fiera della Piccola e Media Editoria Più Libri Più Liberi con l’incontro, organizzato in collaborazione con il Centro per il Libro e la Lettura, “Li libbri nun zò rrobba da cristiano / Books isn’t stuff fer God-respectin’ people. La scommessa di tradurre il Belli in inglese“.
L’incontro, tenutosi presso il Caffè Letterario della Fiera, venerdì 7 dicembre, alle ore 11, ha preso spunto dai laboratori online di traduzione poetica organizzati nell’ambito del forum Biblit dal traduttore Piero Pozzi e dall’uscita di una traduzione in inglese dei sonetti del Belli per affrontare i problemi di traduzione del testo poetico e farne emergere gli aspetti più complessi come anche quelli più gratificanti.
Sono intervenuti i traduttori Riccardo Duranti e Michael Sullivan con il prof. Marcello Teodonio del Centro Studi Giuseppe Gioachino Belli. Letture di Maurizio Mosetti e Michael Sullivan. Ha moderato Marina Rullo.