Piccolo elenco di film che narrano di traduttori e interpreti

Grazie a tutti i Biblitiani che hanno gentilmente segnalato i dati

 

Passione gitana, USA-SP. 1958, di Don Siegel.

Sciarada, USA 1963, di Stanley Donen, tratto dal romanzo The Unsuspecting Wife di Marc Behm.

Il disprezzo, FR 1963, di Jean-Luc Godard.

La battaglia di Engelchen, Cecoslovacchia. 1963, di Jan Kadár.

Prima che venga l’inverno, GB 1968, di J. Lee Thompson.

Amore mio aiutami, IT 1969, di Alberto Sordi.

Cabaret, USA 1972, di Robert Fosse.

Effetto notte, FR 1973, di François Truffaut.

Le orme, IT 1975, di Luigi Bazzoni, tratto da Las Huellas di Mario Fenelli.

Colpire al cuore, IT 1982, di Gianni Amelio.

I racconti del cuscino, GB 1995, di Peter Greenaway, tratto dal romanzo omonimo di Sei Shonagon.

Aprile, IT 1996, di Nanni Moretti.

Salvate il soldato Ryan, USA 1998, di Steven Spielberg.

8 donne e 1/2, GB 1999, di Peter Greenaway.

L’inverno, IT 2001, di Nina Di Majo.

Hollywood ending, USA 2002, di Woody Allen.

La spettatrice, IT 2003, di Paolo Franchi.

Stupeur et Tremblements, FR-GIAP. 2003, di Alain Corneau, soggetto di Amelie Nothomb, tratto dal suo omonimo romanzo.

Lost in translation – L’amore tradotto, GIAPPONE-USA 2003, di Sofia Coppola.

September Tapes, USA 2004, di Christian Johnston.

I giorni dell’abbandono, IT 2005, di Roberto Faenza, tratto dall’omonimo romanzo di Elena Ferrante.

The Interpreter, GB 2005, di Sidney Pollak.

La stella che non c’è, IT 2006, di Gianni Amelio.

Die Frau mit den 5 Elefanten, DE-CH 2009, di Vadim Jendreyko.

Il traduttore, IT 2016, di Massimo Natale.

Un traduttore, Cuba/Canada 2018, di Rodrigo Barriuso, Sebastian Barriuso.

Les Traducteurs (The Translators), FR 2019, di Régis Roinsard.

Quo vadis, Aida?, BIH 2020, di Jasmila Zbanic.