Sovvenzioni per la traduzione di letteratura lettone
Latvian Literature ha aperto il bando a sostegno di editori e traduttori stranieri interessati a tradurre e pubblicare in altre lingue la letteratura lettone.
Il bando, finanziato dal Ministero della Cultura della Lettonia, è aperto a qualsiasi editore o traduttore, con opere in prosa e poesia, per il teatro e per l’infanzia. Nel 2025, sono stati erogati complessivamente 230.063 euro a favore di 101 editori e traduttori stranieri. I candidati possono ricevere fino a 2000 euro a copertura dei costi di produzione del libro.
La scadenza per la presentazione della richiesta di sovvenzionamento è il 15 febbraio 2026 (23:59 East European time). I progetti selezionati dalla giuria di esperti saranno annunciati dopo il 15 marzo 2026.
Per maggiori informazioni sulle modalità di partecipazione visitare la pagina web dedicata.
Per gli eventuali interessati:
il numero 429 (gennaio-febbraio 2026) della rivista Andersen introduce uno Speciale Lettonia, curato da Anselmo Roveda e Rita Tura, che offre un inquadramento storico del contesto e uno sguardo d’insieme sulla produzione e sulla promozione culturale lettoni.
Nello Speciale anche un articolo della scrittrice e studiosa lettone Signe Viška, che propone una rassegna sulla storia della letteratura per bambini e ragazzi in Lettonia e sulla variegata produzione contemporanea, e un’intervista di Rita Tura a Alīse Nīgale, direttrice di Liels un mazs, principale casa editrice per l’infanzia del paese baltico.
Il numero 429 della rivista è acquistabile online a 12 euro.




